
GIRINON Armelle Maître de conférences
MCF, Études italiennes
Armelle Girinon est agrégée d’italien et Maîtresse de conférences en Études italiennes. Ses recherches et une partie de ses cours portent sur la littérature de voyage des XIXe et XXe siècles, sur les récits de migration et d’exil, sur l’orientalisme, les représentations de la ville en littérature et sur l’appréhension et la construction (littéraires et iconographiques) de l’altérité. Depuis quelques années, elle travaille également sur l’histoire orale des femmes paysannes au XXe siècle et sur les mises en écriture de leurs récits de vie dans l'œuvre de Nuto Revelli.
Parallèlement à ses recherches, elle pratique et enseigne la traduction. Dans cette perspective, elle a encadré ou co-encadré plusieurs ateliers de traduction collective menés avec des collègues universitaires, des étudiant·es, des traductrices et des éditrices.
Thèmes de recherche
- Littérature italienne des XIXe et XXe siècles
- Histoire orale des femmes et « littérature de terrain »
- Les orientalismes italiens et français
- Histoire des représentations des espaces urbains et des altérités
- Traduction de textes italiens contemporains
Titres et diplômes
2014-2019 | Doctorat en Études italiennes à l’Université Aix-Marseille. École doctorale 354, Laboratoire CAER (Centre aixois d’études romanes, EA 854). Thèse intitulée « Regards croisés sur Constantinople / Istanbul : les représentations de la ville dans les ouvrages des voyageurs et des résidents italiens (1831-1931) ». Directeur : Claudio Milanesi – AMU, CAER. Thèse soutenue le 7 décembre 2019 devant un jury composé de : – Perle Abbrugiati, Aix-Marseille Université (présidente) – Laura Fournier-Finocchiaro, Université Paris 8, Vincennes/Saint-Denis (rapporteure) – Aurélie Gendrat-Claudel, Université Paris-Sorbonne (examinatrice) – Claudio Milanesi, Aix-Marseille Université (directeur) – Silvia Tatti, Université de Rome, La Sapienza (rapporteure) |
2013-2014 | Master 2 Recherche en Lettres Modernes, Littératures comparées (mention Très Bien). « Pratique et représentation de Constantinople chez Théophile Gautier et Edmondo De Amicis » – ENS de Lyon. |
Juin 2013 | Admise au concours de l’Agrégation d’Italien. |
2012-2013 | Master 2 Professionnel d’Enseignement des Langues Vivantes – Parcours Italien (mention Très Bien) – ENS de Lyon. |
2011-2012 | Master 2 Recherche en Études italiennes (mention Très Bien) « Mario Rigoni Stern e Primo Levi: due viaggiatori atipici » – Université Jean Moulin, Lyon III – Lyon. |
2010-2011 | Master 1 Recherche L.L.C.E. Italien (mention Très Bien) – Università degli studi, facoltà di lettere e filosofia – Florence. |
2007-2010 | Licence L.L.C.E. Italien – Université Jean Moulin Lyon III – Lyon. |
Prix et distinctions
2022 | Lauréate d’une bourse de postdoctorat Marie Skłodowska-Curie, Civis3i, H2020. |
2020 | Lauréate du prix de thèse d’Aix-Marseille Université. |
2016 | Obtention de la labellisation et du financement CRISIS (Maison de la Recherche, ALLSH) pour le projet « Migrations et altérités ». |
Expériences professionnelles
2025-… Maîtresse de conférences en Études italiennes à l’Université Grenoble Alpes.
2022-2024 Postdoctorante Marie Skłodowska-Curie à Sapienza Università di Roma.
2023-2024 Vacataire à l’Université Grenoble Alpes, sous-section d’Études italiennes.
2021-2022 Enseignante agrégée dans le Nord Isère.
2018-2021 ATER à l’Université Grenoble Alpes, sous-section d’Études italiennes et vacations à l’IEP de Lyon en tant que traductrice (2020).
2017-2018 ATER à l’Université Paris Sorbonne, Paris IV, UFR d’Études italiennes.
2014-2017 Doctorante contractuelle avec mission d’enseignement à l’Université Aix-Marseille.
Activité scientifique
Organisation d’événements scientifiques
2024-2025 |
|
2022-2024 | Co-organisation avec Patrizia Atzei (Éditrice, Nous) et Palmina D’Ascoli (traductrice) de sept résidences de traduction octobre 2022-avril 2024. |
2023 | Membre du Comité scientifique du projet d’ouvrage Cargo – Figures sensibles de la traversée en Méditerranée. L’ouvrage paraîtra à l’automne 2023. |
2023 | Co-organisation avec Ismène Cotensin (Lyon 3, IHRIM) et Marie Thirion (UGA, LUHCIE) de la journée doctorale et postdoctorale « Italie : marges et conflits » du congrès de la SIES – Grenoble, 31 mai-2 juin 2023. |
2019-2022 | Co-organisation avec Stéphanie Lanfranchi (ENS de Lyon, Triangle) et Alessandro Martini (Lyon 3, IHRIM) d’un séminaire de traduction collective proposé aux étudiant·es de Lyon II et de l’ENS de Lyon. Traduction de Nuto Revelli, L’anello forte. La donna : storie di vita contadina, Turin, Einaudi, 1985. |
2016-2018 | Co-organisatrice avec Elena Bonelli, Virginie Culoma-Sauva, Judith Obert et Anna Proto Pisani de l’atelier de traduction collective du livre Princesa de Fernanda Farias de Albuquerque et Maurizio Iannelli – Maison de la Recherche – Aix-en-Provence. |
2016-2017 |
|
2016 |
|
Activité pédagogique
Synthèse des enseignements
Littérature | Littérature des xviiie et xixe siècles Littérature des xxe et xxie siècles Littérature des xve et xvie siècles |
MEEF L1 LLCER L1 LLCER |
Traduction | Version littéraire Traduction de presse Traduction juridique Traduction grammaticale |
L1, L2 & L3 LLCER L2 & L3 LEA L2 & L3 Droit-Langues L2 LLCER & L2 & L3 LEA |
Image | Analyse iconographique (xixe-xxie siècles) Les années 1960-1970 et le cinéma des années 2000 Cinéma et émancipation des femmes italiennes Cinéma et migrations depuis et vers l’Italie Histoire du cinéma |
MEEF, L3 LEA & L1 LLCER L3 LLCER L1 LEA L1 LEA L1 LLCER |
Histoire | Histoire des xixe et xxe siècles Histoire des xxe et xxie siècles |
MEEF & L1 LLCER L1 LEA et LLCER |
Méthodologie | Synthèse analytique de dossiers thématiques Dissertation | MEEF & L3 LEAL2 LLCER |
Langue | Grammaire Expression & compréhension orales & écrites | L1 & L3 LEA LANSAD |
Pratique commerciale et communication | Langue des affaires (correspondance commerciale, marketing, management) Pratique de la langue en situation professionnelle Écriture professionnelle (CV, dossiers, reporting) |
L3 LEA L3 LEA L3 LEA |
Suivi ou évaluation de mémoires | Histoire et littérature xxe Traduction xixe |
M1-M2 LLCER M2 LLCER |
PUBLICATIONS
Direction et édition d’ouvrages collectifs & de numéros de revues
- Armelle Girinon et Fiona Lejosne (dir.), Récits de voyage et altérités, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, « Les fondamentaux », 2024.
- Armelle Girinon et Fiona Lejosne (dir.), Pour une traversée de la littérature de voyage au prisme des mises en altérité, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, « Les fondamentaux », 2024.
URL : https://books.openedition.org/psn/17056?lang=fr
- Laura Balaguer et Armelle Girinon (dir.), Écrire et dire les migrations : représentations de l’espace et de l’altérité, Cahiers d’études romanes, Aix-en-Provence, PUP, n°36, 2018.
URL : https://journals.openedition.org/etudesromanes/7025
- Bernard Bessière, Armelle Girinon, Stefano Magni et Sophie Nezri-Dufour, Fragments de mémoire européenne : Semprún, Levi, Bassani, Cahiers d’études romanes, Aix-en-Provence, PUP, n°33, 2016.
URL : https://journals.openedition.org/etudesromanes/5231
Articles publiés dans des revues à comité de lecture
- « D’une traversée à l’autre : les migrations internes et transfrontalières des femmes paysannes dans L’anello forte de Nuto Revelli », in Saïd Belguidoum, Maria Elena Buslacchi, Eleni Demetriou et Constance De Gourcy (dir.), La traversée sensible : récits et figures de la mobilité en méditerranée, Aix-en-Provence, PUP, 2025.
- Ninon Chevrier, Armelle Girinon et Stéphanie Lanfranchi, « La double attente de la migration : ce que les femmes de L’anello forte attendent et ce que l’on attend d’elles », in Femmes et migration : les itinéraires de l’attente dans la littérature italienne (xixe-xxe siècles), Revue des langues néo-latines, septembre 2024.
- « “Il parto ? Sulla paglia, un lenzuolo sotto e le bestie accanto”. Les récits d’accouchement dans L’anello forte de Nuto Revelli », in La medicina al femminile, Littérature, civilisation, société, n°27, édition corrigée, 2023. URL : https://journals.openedition.org/italies/12569
- « Constantinople ou la città imbastardita», in Jean-Marie Lassus (dir.), Mythologies urbaines et migrations, E-CRINI, n°11, juillet 2019. URL : https://crini.univ-nantes.fr/publications-crini/e-crini/n11-juillet-2019
- « Représentations urbaines contradictoires et fragmentées : Constantinople dans les récits d’ecclésiastiques et de pèlerins laïques italiens (1855-1910) », in Écrire et dire les migrations : représentations de l’espace et de l’altérité, Cahiers d’études romanes, n°36, 2018. URL : https://journals.openedition.org/etudesromanes/7207
- « Constantinople de Théophile Gautier et Edmondo De Amicis ou la ville ineffable », Viatica, Donner à voir et à comprendre, n°4, 2017. URL : http://revues-msh.uca.fr/viatica/index.php?id=724
- « Gli alpini: protagonisti di un’odissea infernale », in Images du soldat au xxe siècle, Littérature, civilisation, société, n°19, 2015. URL : http://italies.revues.org/5264
- « Constantinople chez Antonio Baratta : palimpseste ou peinture d’après nature ? », in Les chantiers de la création, n°8, 2015. URL : http://lcc.revues.org/1118
Chapitres d’ouvrages
- « Altérités et représentations : l’orientalisme », in Récits de voyage et altérités, Paris, PSN, Les fondamentaux, 2024.
- Nolwenn Corriou et Armelle Girinon, « « L’entrée en littérature » des récits de voyage et médiation picturale », in Récits de voyage et altérités, Paris, PSN, Les fondamentaux, 2024.
- « Dévoiler les Turques : les corps et les voix des femmes stambouliotes dans les représentations italiennes du xixe siècle et du début du xxe siècle », in Langage(s) et pouvoir(s). Formes de vie et formes de résistance, Paris, Mimésis, 2020, p. 95-121.
- « Constantinople dans les récits de croisière d’écrivains-voyageurs italiens (1876-1894) », in Arzu Etensel et al. (dir.), Turqueries : regards croisés entre l’Orient et l’Occident, Ankara, Ankara Üniversitesi Basımevi, 2017, p. 101-110. URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02070368/document
Traductions littéraires et scientifiques
- Nuto Revelli, Le maillon fort. Les femmes : histoires de vie paysanne, traduit de l’italien par Patrizia Atzei, Palmina d’Ascoli et Armelle Girinon, Caen, Nous, à paraître en 2026.
- Fernanda Farias de Albuquerque, Maurizio Iannelli, Princesa, traduit de l’italien par Elena Bonelli, Virginie Culoma-Sauva, Armelle Girinon, Judith Obert et Anna Proto Pisani, Marseille, Héliotropismes, 2021.
- Salvatore Adorno, « La bonifica del Sin di Priolo. Questione ambientale e conflitti amministrativi (1998-2012) », in Renaud Bécot et Gwenola Le Naour (dir.), De Seveso à Lubrizol : la violence environnementale de l’économie fossile. Sociétés, travail et santé dans l’ombre des fumées pétrochimiques, Paris, Éditions du Seuil, 2023.
Recensions
- Compte rendu de lecture du livre de Nuto Revelli, Les deux guerres. Guerre fasciste et guerre de libération, préfacé par Maurice Aymard et traduit de l’italien par Vincent d’Orlando, Cahiers de l’Hôtel du Galliffet, 2020, in Transalpina, n°24, Caen, PUC, 2021. URL : https://www.academia.edu/69470426
- Compte rendu de lecture du numéro 20 de la revue Transalpina dirigé par Mariella Collin, Edmondo De Amicis, littérature et société, in Revue des Études Italiennes, 2018.
- Compte rendu de lecture du volume dirigé par Isabella Von Treskow et Nicolas Violle, Je(ux) d’enfants. Littérature et cinéma italiens du xxe siècle, in Italies. Littérature, civilisation, société, n°21, 2017. Mis en ligne en janvier 2018, consulté le 25 janvier 2020. URL : https://journals.openedition.org/italies/5874
- Compte rendu du livre d’Edmondo De Amicis, Souvenirs de Paris, traduit, annoté et commenté par Alberto Brambilla et Aurélie Gendrat-Claudel, Paris, Éditions Rue d’Ulm, 2015, in Laboratoire Italien. Politique et société, 2016. Mis en ligne en octobre 2016, consulté le 25 janvier 2020. URL : https://journals.openedition.org/laboratoireitalien/1030
- Compte rendu de lecture du livre de Luigi Cepparrone, Gli scritti americani di Edmondo De Amicis, Soveria Mannelli, Rubbettino, 2012, in Littérature, civilisation, société, n°19, 2015. Mis en ligne le 30 mars 2016, consulté le 25 janvier 2020. URL : http://italies.revues.org/5385