Terreaux-Scotto

TERREAUX-SCOTTO Cécile Professeur

Pr, Etudes italiennes

- cecile.terreaux@univ-grenoble-alpes.fr

Professeure à l’Université Grenoble-Alpes membre du LUHCIE et co-responsable de l’axe 2 « Écritures, objets et formes de communication », membre élue de l’école doctorale LLSH, membre du jury du CAPES externe d’italien, j’enseigne la langue, la civilisation et la littérature de la Renaissance italienne. J’ai publié chez Droz en 2015 Les âges de la vie dans la pensée politique florentine (ca 1480-1532), ouvrage tiré de ma thèse de doctorat qui illustre que, de la même façon qu’on a pu définir un « moment machiavélien », il est possible de délimiter un « moment savonarolien ». L'autre aspect important de cette recherche est d’ordre méthodologique, dans la mesure où elle est articulée autour du lien entre l’histoire de la pensée politique et une forme d’anthropologie culturelle. Aussi le corpus que j’ai analysé est-il constitué de sources écrites aux statuts extrêmement variés (des livres de famille aux nouvelles, des textes de lois aux écrits de circonstances, des sermons à la correspondance privée, des traités humanistes à la correspondance officielle), mais qui toutes trouvent leur légitimité de façon inédite.

J’explore les problématiques liées à l’éducation (en particulier la formation à la politique), à la famille et au genre à l’époque moderne, et je m’intéresse aux liens entre l’Italie et l’Espagne (co-direction du volume publié par Viella en 2017 Italie et Espagne entre Empire, cités et États, XVe-XVIIe siècles, qui associe historiens, civilisationnistes et philologues italianistes et hispanistes). Les péninsules italienne et ibérique des XVe et XVIe siècles y sont considérées non pas comme deux entités territoriales distinctes, mais comme un ensemble politique et économique indissociable, qui apparaît comme un laboratoire de la première mondialisation précédant puis accompagnant les Grandes Découvertes, le Moyen Âge tardif et le début de l’âge moderne étant par ailleurs considérés ensemble. J’ai également dirigé avec Anne Cayuela le numéro 45/2022 de la revue ILCEA sur Femme(s) et sorcellerie en Espagne et en Italie à l’époque moderne.

J'ai soutenu une HDR le 29 novembre 2021 avec un dossier intitulé Famille, République, pensée politique et art de prêcher dans la Florence de Savonarole (XVe - XVIe siècles) (Université Paris 8, garant Jean-Louis Fournel)
L’inédit intitulé L’édifice des sermons savonaroliens. Rhétorique et politique à Florence à la fin du XVe siècle a été publié chez Droz en 2022. À partir d’une lecture rhétorique, diachronique et synchronique des sermons de Savonarole, dont j’ai étudié en particulier la dispositio qui change en fonction de la conjoncture politique, j’ai exploré les raisons du succès du prédicateur dominicain puis de son échec à convaincre les Florentins.
Un volet important de mon activité scientifique concerne la traduction. J’ai participé sous la direction de Sylvain Trousselard à la traduction et à l’harmonisation des Trois cents nouvelles de Franco Sacchetti, actuellement sous presse chez Classiques Garnier pour une édition bilingue. Je co-dirige la traduction des Ricordi de Giovanni Morelli (avec Élise Leclerc et Serge Stolf), qui est actuellement en phase d’harmonisation.

Thèmes de recherche

Étude rhétorique de la prédication (XVe siècle)

La pensée politique florentine à la Renaissance (Savonarole, Machiavel, Francesco Guicciardini)

L’éducation, la famille, le genre (XVe-XVIe siècles)

Traduction

L’Italie et l’Espagne, l’Italie et l’Europe

 

Titres et diplômes

2021   Habilitation à Diriger des Recherches en études italiennes (Université Paris 8)

Le dossier comportait

  • un inédit : L’édifice des sermons savonaroliens. Rhétorique et politique à Florence au XVe siècle (371 p.).
  • un mémoire de synthèse : De la famille à la cité. Lectures politiques, religieuses et rhétoriques (127 p.)
  • un recueil de 22 articles et quelques comptes rendus rassemblés sous le titre Espaces civiques, paroles savonaroliennes, écritures littéraires (Florence, XIVe-XVIe siècles) (565 p.) divisé en cinq sections

I. L’art de gouverner à Florence : un nouvel ordre des générations après la prédication savonarolienne
II. Savonarole : de l’histoire politique à la lecture rhétorique
III. La famille, l’éducation, le genre
IV. Lectures de la Vita de Benvenuto Cellini
V. Comptes rendus d’ouvrage sur la politique et la littérature de la Renaissance.
Le jury était composé de Laurent Baggioni, Professeur, études italiennes, Université Paris 3 ; Estelle Doudet, Professeure, littérature française (xive-xvie siècle), Université de Lausanne ; Jean-Louis Fournel (garant), Professeur, études italiennes, Université Paris 8 ; Christine Noille, Professeure, littérature française et rhétorique, Sorbonne Université ; Marco Pellegrini, Professeur, histoire moderne ; Ilaria Taddei, professeure d’histoire médiévale, Université Grenoble Alpes ; Jean-Claude Zancarini, Professeur émérite, études italiennes , École Normale Supérieure de Lyon.

2002   Qualification aux fonctions de maître de conférences par la section 14 du CNU (Langues et littératures romanes)

2001   Doctorat en études italiennes (Université Paris 8)

Titre de la thèse : Les âges de la vie dans la pensée politique florentine républicaine de la révolte des Ciompi à la chute de la République (1378-1532), sous la direction de Jean-Louis Fournel. Thèse soutenue le 27 septembre 2001 devant un jury composé de Denis Fachard (Professeur d’études italiennes à l’Université de Nancy II), Jean-Louis Fournel (Professeur d’études italiennes à l’Université Paris 8), Christiane Klapisch-Zuber (directrice de recherche à l’EHESS), Ottavia Niccoli (Professeur d’histoire à l’Université de Trente ). Mention : Très Honorable avec les félicitations du jury à l’unanimité

1989 – 1993 Élève de l’École Normale Supérieure de Fontenay-Saint Cloud
1993 DEA d’études italiennes (Université Paris 3)
1992 Agrégation externe d’italien (rang : 3)
1991 Maîtrise d’études italiennes (Université Paris 3). Séjour de recherche à la Scuola Normale Superiore di Pisa
1990 Licence d’italien (Université Paris 3)
1987 – 1989 Première Supérieure, Lycée Edouard Herriot (Lyon)
1986 – 1987 Lettres Supérieures, Lycée Berthollet (Annecy)
1986 Baccalauréat A2, Lycée Vaugelas (Chambéry)

 

Expériences professionnelles

2023-24 Congé pour Projet Pédagogique (premier semestre)
2022 Professeure des Universités
2016 Promotion à la Hors Classe par le C.N.U. section 14Congé pour Recherche et Conversion Thématique  (février-août 2017)
2008-2016 Collaboration au CNED (préparation à l’épreuve de traduction de l’agrégation : 2008-2009 ; du CAPES : 2008-2016).
Depuis 2002 Maître de conférences en études italiennes à l’Université Grenoble  Alpes (Université Stendhal-Grenoble 3 jusqu’en janvier 2016)
2000-2002 Professeure agrégée au collège Anne Frank, La Verpillière (Isère)
1999-2000 Attachée Temporaire d’Enseignement et de Recherche à l’Université de Bourgogne
1996-1999 Attachée Temporaire d’Enseignement et de Recherche à l’Université  Charles de Gaulle – Lille 3
1993-1996 Allocataire Monitrice Normalienne à l’Université Michel de Montaigne – Bordeaux 3
1992-1993 Chargée de cours à l’Université de la Sorbonne Nouvelle – Paris 3

 

Responsabilités administratives

2022 Membre élue de l’École Doctorale Langues, Littératures et Sciences Humaines de l’Université Grenoble Alpes
2021 et 2022 Membre externe du comité de sélection de l’Université Lyon 3
2016 Membre interne du comité de sélection de l’Université Grenoble Alpes
2014-2016 Direction de la sous-section d’italien de l’Université Stendhal
2014-2015 Direction de la section de Langues Romanes de l’Université Stendhal
2012-2015 Membre élue du Conseil d’Administration de l’Université Stendhal
2009-2015 Membre élue du conseil d’UFR de Langues Étrangères de l’Université Stendhal
2006-2015 Membre externe du comité de sélection de l’Université Jean  Monnet-Saint-Etienne
2006, 2013 et 2015 Membre externe du comité de sélection de l’Université Jean Monnet-Saint-Étienne
2009-2015 Correspondante de la Société des Italianistes de l’Enseignement Supérieur  (SIES)

 

 

Activité scientifique

Projets en cours

– Conception d’une formation hybride à l’Agrégation d’italien (avec Laurent Scotto d’Ardino)

– co-direction de la traduction des Ricordi de Giovanni Morelli (avec Élise Leclerc et Serge Stolf).

 

Responsabilités scientifiques

2022-   Membre élue de l’École doctorale LLSH

2021- Membre du comité éditorial de la collection EMOTEN (Europe M.diterran.enne Occidentale des Temps Modernes).

2019  Co-responsable de l’axe « Écritures, objets, formes de communication » du LUHCIE

2015-2019     Encadrement des travaux collectifs en collaboration avec Élise Leclerc et Serge Stolf de l’Atelier Morelli : traduction et annotation des Ricordi de Giovanni Morelli

2014-   Membre du comité scientifique de la collection La letteratura nella storia. Studi filologici e prospettive diacroniche

2012-2014      Expertises pour le Comité National de Lecture

2011-   Membre du comité scientifique et de lecture de Chemins it@liques

2009-   Membre du comité de rédaction de Cahiers d’études italiennes. Filigrana

 

Organisation de colloques et de journée d’études

2022:

École d’été Agrégation(s) d’italien 2023, Université Grenoble Alpes, 5-8 juillet, avec Laura Fournier, Élise Leclerc, Laurent Scotto d’Ardino).

2021

Journée d’étude internationale Faire mémoire : pratique et poétique de l’événement. Espagne, France, Italie. xve-xviie siècles, Université Paul-Valéry Montpellier 3, 17-18 novembre (avec Fabrice Quero (Montpellier) et Jean-Marc Rivière (Aix-Marseille).

2019

Journée d’études internationale Être sorcière à l’époque moderne (Espagne-Italie). Pratiques et représentations, Université Grenoble Alpes, 4 octobre 2019 (avec Anne Cayuela, Université Grenoble Alpes).

Journée d’études internationale L’art de la prédication au XVe siècle : efficacité rhétorique et figurative, 17-18 janvier, deuxième volet (avec Jean-Marc Rivière).

2018

Organisation de la journée d’études internationale L’art de la prédication au XVe siècle : efficacité rhétorique et figurative, Aix-Marseille Université, 18-19 janvier, premier volet (avec Jean-Marc Rivière).

2017

Colloque international Les Italiens en Europe : perceptions, représentations, échanges littéraires et culturels (XIVe-XVIsiècles), Université Grenoble-Alpes, 9 et 10 novembre (avec Patrizia De Capitani, Serge Stolf et Élise Leclerc).

2015-2019

Organisation des Ateliers Morelli : traduction et étude des Ricordi, Université Grenoble-Alpes (3 à 4 séances par an) (avec Élise Leclerc et Serge Stolf).

2015

Colloque international Villes et États d’Espagne et d’Italie aux XVe et XVIe siècles : échanges et interactions politiques, militaires et économiques, Université Stendhal – Grenoble 3, 26-27 mars (avec Alice Carette).

2009

Journée du jeune chercheur La recherche dans la littérature et l’art italiens du Moyen Âge et de la Renaissance : bilans et perspectives (en collaboration avec les historiens de l’art du CRHIPA) (avec Patrizia De Capitani et Serge Stolf).

2008-2010

Séminaires de recherche sur le Moyen Âge et la Renaissance (avec Patrizia De Capitani et Serge Stolf)

2007

Machiavel ou l’art de gouverner à Florence, organisation de la conférence de Jean-Louis Fournel, 12 février.

 

Activité pédagogique

2022- Membre du jury du CAPES externe d’italien

2020-2021   Responsable par intérim de l’Agrégation externe et de l’Agrégation interne

2011-2018   Co-responsable de la licence LLCE italien

2011-2014   Membre du jury de Validation des Acquis de l’Expérience (VAE)

2010-2011   Membre du jury du Certificat de Compétences en Langues de l’Enseignement Supérieur (CLES)

2009-2018   Enseignante référente auprès des étudiants de première année LLCER italien

2008-2018   Responsable de la première année de la LLCE d’italien

2005-2010   Membre du jury de l’École Normale Supérieure de Lyon

2005-2009   Membre du jury du CAPES externe d’italien

2004-2005   Responsable de la première année LEA italien

   Responsable de la Validation des Acquis de l’Expérience (VAE)

2003-2004   Responsable de la première année du DEUG LLCE italien

Ouvrages et traductions scientifiques

Compte rendu dans : Transalpina [Online], 26 | 2023, Online since 19 September 2023, connection on 22 September 2023. URL: http://journals.openedition.org/transalpina/4150 ; DOI:https://doi.org/10.4000/transalpina.4150 (par Valeria Caldarella Allaire)

  • Les âges de la vie dans la pensée politique florentine (ca 1480-1532), Genève, Droz, 2015 « Cahiers d’Humanisme et de Renaissance », 125/20.

Comptes rendus dans :

– Revue d’histoire moderne & contemporaine, 2022/4, n° 69-4, p. 191 (par Florence Alazard)

American Historical Review, vol. 122, juin 2017, no 3, p. 935-936 (par Diane Owen Hughes).

– Renaissance Quartely, vol. lxix, 2016, no 2, p. 697-698 (par Dale V. Kent).

– Transalpina, no 18, 2015, p. 206-209 (par Hélène Soldini).

– Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance. Travaux et documents, t. lxxviii, 2016, 424-428 (par Élise Leclerc).

Traductions :
  • Emilio Salgari, Les aventuriers du ciel, traduit de l’italien par Ismène Cotensin-Gourrier, Cécile Terreaux-Scotto, Paris, Michel Lafon, 2019.
  • Franco Sacchetti, Les Trois cents nouvelles, traduit de l’italien par Laurent Baggioni, Ismène Cotensin, Frank Labrasca, Élise Leclerc, Pascaline Nicou, Cécile Terreaux-Scotto, sous la direction de Sylvain Trousselard, harmonisation Laurent Baggioni, Ismène Cotensin, Cécile Terreaux-Scotto et Sylvain Trousselard, Paris, Classiques Garnier, « Textes littéraires du Moyen Âge » (sous presse).
  • en cours d’harmonisation : les Ricordi de Giovanni Morelli, traduction collective co-dirigée avec Élise Leclerc et Serge Stolf.
  • Traduction de l’article : Daniela Dalla Valle, « La mort du Cid » dans Un autre dix-septième siècle. Mélanges en l’honneur de Jean Serroy, Christine Noille-Clauzade, Bernard Roukhomovsky (dir.), Paris, Honoré Champion, 2013, « Lumières classiques », p. 111-120.
  • Collaboration à la traduction des Guides Gallimard, Bologne et Naples, Paris, Éditions Nouveaux-Loisirs, 1995.
  • Raffaelle Nigro, Contes de Noël, traduit de l’italien par le séminaire de traduction de l’École Normale Supérieure de Fontenay-Saint Cloud, s. l., La Cécilia, 1990.
Direction d’ouvrages et de numéros de revues

– Définition(s), représentations et perceptions de la catastrophe (XIV-XVIIIe siècle), numéro thématique des Cahiers d’études italiennes [En ligne], 37/ 2023 (avec Élise Leclerc et Serge Stolf) https://journals.openedition.org/cei/13074

Faire mémoire : pratique et poétique de l’événement. Espagne, France, Italie. xve-xviie siècles, numéro thématique des Cahiers d’études romanes, 47/2023 ( avec Fabrice Quero et Jean-Marc Rivière).

Femme(s) et sorcellerie en Espagne et en Italie à l’époque moderne, numéro thématique de la revue ILCEA, [En ligne], 45/2022, https://journals.openedition.org/ilcea/14170 (avec Anne Cayuela).

Actualité de l’Humanisme. Mélanges offerts à Serge Stolf, Paris, Classiques Garnier, 2020, « Rencontres » (avec Patrizia De Capitani).

Les Italiens en Europe (2). Circulations artistiques, littéraires et savantes (xvexviiie siècles), numéro thématique des Cahiers d’études italiennes, [En ligne], 31/2020, https://journals.openedition.org/cei/7092 (avec Patrizia De Capitani, Élise Leclerc et Serge Stolf).

L’art de la prédication au xve siècle : efficacité rhétorique et figurative, numéro thématique des Cahiers d’études italiennes, [En ligne], 29/2019, https://journals.openedition.org/cei/5580 (avec Jean-Marc Rivière).

Les Italiens en Europe. Perceptions, représentations, échanges littéraires et culturels (xivexvie siècle), numéro thématique des Cahiers d’études italiennes, [En ligne], 27/2018,  https://journals.openedition.org/cei/4247 (avec Patrizia De Capitani, Élise Leclerc et Serge Stolf).

Italie et Espagne entre Empire, cités et États. Constructions d’histoires communes (xve-xvisiècles), Rome, Viella, 2017 (avec Alice Carette, Raúl González Arévalo et Rafael Maria Girón-Pascual).

Comptes rendus dans :

Renaissance Quartely, lxxiii, 2019, no 4, p. 1389-1391 (par John Condren).

Archivio Storico Italiano, clxxvii, 2019, no 1, p. 192-193 (par Nicoletta Bazzano).

Chapitres d’ouvrages, articles dans des revues internationales à comité de lecture et introductions

entrée « Padre / Figlio » pour le Repertorio Sacchettiano, sous la direction de Laurent Baggioni, Sylvain Trousselard et Michelangelo Zaccarello, à paraître chez Longo (Ravenne).

  • avec Anne Cayuela, « Introduction », Femme(s) et sorcellerie en Espagne et en Italie à l’époque moderne, Anne Cayuela, Cécile Terreaux-Scotto (dir.), ILCEA, 45/20
  • « Prédication et nouvelle : quelques observations sur les récits fictifs dans les sermons de Bernardin de Sienne » dans Actualité de l’Humanisme. Hommage à Serge Stolf, Patrizia De Capitani, Cécile Terreaux-Scotto (dir.), Paris, Garnier, 2020, p 189-203.
  • « La famille dans les Trecento novelle: liens fictionnels et ancrage historique » dans En traduisant les Trecento novelle de Franco Sacchetti : de la langue à l’histoire, Laurent Baggioni et Sylvain Trousselard (dir.), Paris, Garnier, 2020, p. 85-106.
  • « “Uno cappello di sangue” : formes du martyre chez Savonarole » dans Martyr et martyre dans la Chrétienté de l’Europe occidentale, du Moyen Âge jusqu’au début du XVIIe siècle, Isabelle Fernandes (dir.), Clermont-Ferrand, Presses Universitaires Blaise Pascal, 2020, p. 125-143.
  • « Savonarole : les mots et les gestes d’un prédicateur », Laboratoire italien. Mots et gestes dans l’Italie de la Renaissance, Jean-Louis Fournel, Corinne Lucas-Fiorato (dir.), 25/2020,[En ligne], https://journals.openedition.org/laboratoireitalien/5277.
  • « L’efficacité rhétorique de Savonarole : l’exemple du premier sermon sur Amos et Zacharie », Cahiers d’études italiennes. L’art de la prédication au xve siècle : efficacité rhétorique et figurative, Jean-Marc Rivière, Cécile Terreaux-Scotto (dir.), [En ligne], 29/2019, https://journals.openedition.org/cei/6138.
  • avec Jean-Marc Rivière, « Introduction », Cahiers d’études italiennes. L’art de la prédication au xve siècle : efficacité rhétorique et figurative, Jean-Marc Rivière, Cécile Terreaux-Scotto (dir.), [En ligne], 29/2019, https://journals.openedition.org/cei/5592.
  • avec Patrizia De Capitani, Élise Leclerc, Serge Stolf et Gilles Bertrand, « Présentation» dans Cahiers d’études italiennes, [En ligne], 27/2018 : Les Italiens en Europe. Perceptions, représentations, échanges littéraires et culturels (xive-xvie siècle), p. 1-8, https://journals.openedition.org/cei/4271.
  • « Les enfants dans les Ricordi de Giovanni Morelli, de la réalité à l’idéal » dans Enfances italiennes 2. L’éducation, la lecture, le spectacle, Yannick Gouchan (dir.), Italies, 22/2018, p. 13-34, https://journals.openedition.org/italies/6033.
  • avec Alice Carette, « Introduction générale » dans Italie et Espagne entre Empire, cités et États. Constructions d’histoires communes (xve-xvie siècles), Alice Carette, Raúl González Arévalo, Rafael Maria Girón-Pascual, Cécile Terreaux-Scotto (dir.), Rome, Viella, 2017, p. 11-18.
  • Introduction à la deuxième partie de l’ouvrage Italie et Espagne entre Empire, cités et États. Constructions d’histoires communes (xve-xvie siècles), Alice Carette, Raúl González Arévalo, Rafael Maria Girón-Pascual, Cécile Terreaux-Scotto (dir.), Rome, Viella, 2017 : « Vers la professionnalisation de la diplomatie», p. 127-129 ; « De la suprématie militaire espagnole à la construction d’une image impériale », p. 185-189.
  • « Isabelle la Catholique dans la Relazione di Spagna de Guicciardini et le Prince de Machiavel » dans Italie et Espagne entre Empire, cités et États. Constructions d’histoires communes (xve-xvIe siècles), Alice Carette, Raúl González Arévalo, Rafael Maria Girón-Pascual, Cécile Terreaux-Scotto (dir.), Rome, Viella, 2017, p. 355-376.
  • « Girolamo Savonarola : politique et religion » dans Eretici, dissidenti, inquisitori. Per un dizionario storico mediterraneo, Luca Al Sabbagh, Daniele Santarelli, Domizia Weber (dir.), Rome, Aracne editrice, 2016, vol. 1, p. 25-32.
  • « Il realismo politico nelle prediche di Girolamo Savonarola (1494-1498) » dans Il realismo politico. Figure, concetti, prospettive di ricerca, Alessandro Campi, Stefano De Luca (dir.), Perugia, Rubbettino Editore, 2015, p. 407-422.
  • « Les fanciulle dans les sermons de Savonarole », dans Langages. Politique. Histoire. Avec Jean-Claude Zancarini, Romain Descendre, Jean-Louis Fournel (dir.), Lyon, ENS Editions, 2015, p. 47-56.
  • « Giovani », entrée dans Enciclopedia machiavelliana, Giorgio Inglese, Gennaro Sasso (dir.), Rome, Treccani, 2014.
  • « Le tragique des guerres d’Italie dans les sermons de Savonarole et de ses émules », Cahiers d’études italiennes. Filigrana. Idées et formes du tragique dans la société et la culture italiennes de l’Humanisme à la fin de l’époque moderne, Patrizia De Capitani (dir.), 19/2014, p. 83-109, https://journals.openedition.org/cei/2125.
  • « La désobéissance de Savonarole au pape Alexandre VI : une contestation religieuse pour un projet politique » dans Papes et Papauté : respect et contestation d’une autorité bifrons, Agnès Morini (dir.), Saint-Etienne, P.U.S.E., « Voix d’ailleurs. Études italiennes », 2013, e-book, https://play.google.com/store/books/details?id=pSARAgAAQBAJ.
  • « Des vieillards modèles aux jeunes héros dans la Florence républicaine », Cahiers d’études italiennes. Filigrana. Héros et modèles, Serge Stolf (dir.), 15/2012, p. 135-168, https://journals.openedition.org/cei/1033.
  • « L’éducation du prince dans le Tractatus de liberorum educatione », Cahiers d’études italiennes. Filigrana. Enea Silvio Piccolomini-Pie II, Homme de lettres, homme d’Église, Serge Stolf (dir.), 13/2011, p. 103-128, https://journals.openedition.org/cei/79.
  • « “La fortune amie des jeunes gens”: l’esquisse d’un nouvel ordre des générations dans les “Ghiribizzi à Soderini” » dans Machiavelli senza i Medici: 1498-1512. Scrittura del potere / potere della scrittura (Atti del convegno di Losanna 18-20 novembre 2004), Jean-Jacques Marchand (dir.), Rome, Salerno Editrice, 2006, p. 417-438.
  • « Histoire de la famille et histoire de la cité chez Francesco Guicciardini » dans Storiografia repubblicana fiorentina (1494-1570), Jean-Jacques Marchand, Jean-Claude Zancarini (dir.), Florence, Franco Cesati Editore, 2003, p. 51-70.
  • « La place des enfants dans la réforme savonarolienne de la cité » dans Savonarole : enjeux, débats, questions (Actes du Colloque International, Paris, 25-26-27 janvier 1996), Anna Fontes, Jean-Louis Fournel, Michel Plaisance (dir.), Paris, Université de la Sorbonne Nouvelle, 1998, p. 81-103.
  • « Benvenuto Cellini, sculpteur de mots et conteur d’images : la Vita, manifeste à la gloire de l’art », Cahiers d’études italiennes. Filigrana. Texte et image dans la culture italienne (Moyen Âge, Renaissance, époque contemporaine), Barbara Aiosa-Poirier, Patrizia De Capitani (dir.), 12/2011, p. 95-123, https://journals.openedition.org/cei/594.
  • « Les nouvelles dans la Vita de Benvenuto Cellini : la construction d’un roman personnel », Cahiers d’études italiennes. Filigrana. Nouvelle et roman : les dynamiques d’une interaction du Moyen Âge au Romantisme (Italie, France, Allemagne), Patrizia De Capitani (dir.), 10/2010, p. 129-155, https://journals.openedition.org/cei/173.
  • « “Mon dire est un faire” : l’art de persuader dans les sermons politiques de Savonarole », Cahiers d’études italiennes. Filigrana. La persuasion, 2/2005, p. 89-117, https://journals.openedition.org/cei/254.
  • « “Vous êtes des enfants de cent ans”. Âge réel et âge métaphorique dans les sermons politiques de Savonarole », Il Pensiero politico, XXXVI, 1/2003, p. 3-25.

 

 Articles parus dans une revue sans comité de lecture
  • « Lecture de la Favola de Machiavel», Cahiers pédagogiques du département d’italien. Spécial concours 2013, Laurent Scotto d’Ardino (dir.), p. 11-13.
  • « Fortune et vertu dans la Vita de Benvenuto Cellini : le triomphe de l’artiste créateur », Cahiers pédagogiques du département d’italien. Spécial concours 2010, Laurent Scotto d’Ardino (dir.), p. 19-31.
  • « Tradizione e innovazione nei trattati di Savonarola, Machiavelli e Guicciardini », Cahiers pédagogiques du département d’italien. Spécial concours 2008, Laurent Scotto d’Ardino (dir.), p. 35-43.
  • « Commentaire dirigé du chapitre II,2 du Trattato sul governo di Firenze (Savonarola) », Cahiers pédagogiques du département d’italien. Spécial concours 2007, Laurent Scotto d’Ardino (dir.), p. 3-13.

 

Comptes rendus
  • Giacomo Mariani, Roberto Caracciolo da Lecce (1425-1495). Life, Works, and Fame of a Renaissance Preacher, Leyde, Boston, Brill, 2022, 538 p. (The Medieval Franciscans, vol. 19) dans Le Moyen-Âge, à paraître.
  • Vincent Flauraud et Ludovic Viallet (dir.), De la parole du prédicateur au discours politique. Jalons pour une histoire de la critique religieuse du politique (du Moyen Âge à l’époque contemporaine), Clermont-Ferrand, Presses Universitaires Blaise Pascal, 2022, collection « Histoires croisées », 279 p. dans Revue d’Histoire Ecclésiastique, à paraître.
  • Florence Alazard, Jean des Bandes Noires. Un condottière dans les guerres d’Italie, Paris, Passés composés, 2023, 238 p., dans Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance. Travaux et documents, LXXXV-2, 2023, p. 537-539.
  • – Michele Lodone, I segni della fine. Storia di un predicatore nell’Italia del Rinascimento, Rome, Viella, 2021, 282 p., dans Revue d’histoire ecclésiastique,118/1-2, 2023, p. 381-383.
  • Stefano Colavecchia, Alberico Gentili e l’Europa. Storia ed eredità di un esule italiano nella prima età moderna, Macerata, eum edizioni università di macerata, 2018, 225 p., dans Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance. Travaux et documents, LXXXIII-3, 2021, p. 548-550.
  • Luca Ferraro, Nel laboratorio di Alessandro Tassoni : lo studio del Furioso e la pratica della postilla, Florence, Franco Cesati editore, 2018, 263 p., dans Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance. Travaux et documents, LXXXI, 2019, p. 210-213.
  • Anton Francesco Doni, I Marmi, edizione critica e commento a cura di Carlo Alberto Girotto e Giovanna Rizzarelli, Florence, Leo S. Olschki, 2017, 2 vol., 374 p., dans Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance. Travaux et documents, LXXX, 2018, p. 665-667.
  • Jean-Marc Rivière, L’expérience de l’autre. Les premières missions diplomatiques de Machiavel, Vettori et Guicciardini, Aix-Marseille Université, Presses Universitaires de Provence, 2018, collection « Textuelles. Écritures du voyage », 264 p., dans Enfances italiennes 2. L’éducation, la lecture, le spectacle, Yannick Gouchan (dir.), Italies, 22/2018, https://journals.openedition.org/italies/6586.
  • Raffaele Ruggiero, Baldassare Castiglione diplomatico. La missione del cortegiano, Florence, Leo S. Olschki, 2017, 166 p., dans Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance. Travaux et documents, LXXX, 2018, n° 2, p. 428-430.
  • Italian Renaissance Diplomacy. A Sourcebook, Monica Azzolini, Isabella Lazzarini (ed.), Durham University-Toronto, Institute of Medieval and Early Modern Studies, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 2017, 300 p., dans Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance. Travaux et documents, LXXIX, 2017, n° 3, p. 683-686.
  • Luca d’Antonio degli Albizzi, Francesco Soderini, Legazione alla corte di Francia, 31 agosto 1501-10 luglio 1502, Emanuele Cutinelli-Rendina, Denis Fachard (éd.), Turin, Nino Aragno Editore, 2015, 632 p., dans Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance. Travaux et documents, LXXIX, 2017, p. 274-277.
  • After Civic Humanism: Learning and Politics in Renaissance Italy, Nicholas Scott Baker, Brian Jeffrey Maxson (dir.), Toronto, Center for Reformation and Renaissance Studies, 2015, 297 p., dans Bibliothèque d’Humanisme et de Renaissance, Travaux et documents, LXXVIII, 2016, p. 219-222.
  • Anna Bellavitis. Identité, mariage, mobilité sociale. Citoyennes et citoyens à Venise au xvie siècle, Rome, École Française de Rome (CEF 282), 2001, 419 p., dans Laboratoire italien, La foule en Italie (xixe-xxe siècles), 4-2003, p. 195-196.
  • Roberto Bizzocchi. In famiglia. Storie di interessi e affetti nell’Italia moderna, Rome, Bari, Laterza, 2001, 215 p., dans Laboratoire italien. La République en exil (xve-xvie siècles), 3-2002, p. 190-191.

 

Manuels pédagogiques
  • Orsù ! Grammaire pratique de l’italien, Paris, Ellipses, 2016.
  • Manuel de version italienne. Licence master concours, Paris, Ellipses, 2008 (avec Laurent Scotto d’Ardino).

 

 

 

Recording

projet porté avec Jean-Marc Rivière, membre du CAER, Aix-Marseille Université et Fabrice Quero, ReSO, Université Paul-Valéry Montpellier 3.

Descriptif 

À l’automne 2019, j’ai lancé avec Jean-Marc Rivière (études italiennes) et Fabrice Quero (spécialiste du Siècle d’Or), un programme de recherche centré sur le passage de l’oralité à l’écriture. Ce programme associe également Ilaria Taddei, professeure d’histoire médiévale à l’Université Grenoble Alpes et Estelle Doudet, professeure de littérature française (xive-xvie siècle) à l’Université de Lausanne. Nos premières réflexions ont abouti à déplacer notre idée initiale puisque nous sommes passés de l’efficacité de la parole à son enregistrement et, plus largement, à la conservation des données. C’est pourquoi notre projet, initialement intitulé « La parole efficace à l’époque moderne : traces, élaboration et transmission » porte désormais le nom de « Recording ». Il est en effet apparu très vite que la question de la préservation de l’efficacité dans le passage de l’oral à l’écrit pose le problème du rapport au temps et à la mémoire. Or, poser les questions de la sélection, de la conservation et de l’exploitation de la parole, et plus largement de la mémoire privée et collective, c’est finalement aussi croiser la problématique de l’enregistrement des mégadonnées – les Big Data. L’idée nous est donc venue d’élaborer, à travers l’édition d’un corpus numérique, un outil suffisamment ouvert pour être utile aux chercheurs dans leurs recherches lexicales et thématiques.

Mais d’un point de vue méthodologique, un corpus ne peut être probant que s’il est susceptible de faire émerger une typologie cohérente de textes pour chaque ère géographique que nous envisageons d’explorer. Ce qui est valable pour l’Italie (où se trouvent de nombreux documents transcrits, en particulier à Florence) ne l’est pas forcément pour l’Espagne, où la transcription de textes est très rare.

À partir d’une réflexion sur la parole-action et la parole-événement, nous avons donc commencé par centrer les travaux d’ouverture de ce programme de recherche sur la fabrique de l’événement, à la fois dans les représentations qui en sont données, et dans l’acte même de son enregistrement qui en construit la mémoire. Les résultats de cette rencontre pluridisciplinaire qui s’est déroulée à Montpellier les 17 et 18 novembre 2021ont été publiés en octobre 2023 dans le numéro 47 des Cahiers d’études romanes sous le titre Faire mémoire : pratique et poétique de l’événement. Espagne, France, Italie. XVe-XVIIe siècles.
Au cours de l’année universitaire 2022-2023, j’ai par ailleurs organisé, toujours en collaboration avec Jean-Marc Rivière et Fabrice Mémoire, un séminaire intitulé Mémoire(s) et figure(s) de l’événement (Italie, Espagne et France), un cycle de trois conférences pluridisciplinaire, qui a rassemblé : le 1er décembre 2023, conférence de Raúl Gonzalez Arévalo (Université de Grenade) intitulée «La memoria del mercante bassomedievale: archivi e fonti tra la Spagna e l’Italia» ; le 19 janvier 2023, table ronde intitulée « les primes de la mémoire », autour du livre de Michele Lodone, (Université de Modène et de Reggio Emilia),

I segni della fine. Storia di un predicatore (Francesco da Montepulciano) nell’Italia del Rinascimento, et le 27 avril 2023, conférence de Géraldine Castel (Ilcea 4, Université Grenoble Alpes), intitulée « Sélection, conservation et exploitation des données à l’ère numérique : séisme ou retour aux fondamentaux ».

Co-direction du programme : Ateliers Morelli : traduction et étude des Ricordi.

J’ai initié en novembre 2014 un projet de traduction que je co-dirige avec Élise Leclerc et Serge Stolf. Il s’agit de l’Atelier Morelli : traduction française et étude des Ricordi(1371-1444).

Ce programme (dont on peut trouver une présentation en ligne : http://morelli.hypotheses.org, ISSN 2496-6886) a effectivement démarré en janvier 2015 et a réuni, en plus des trois co-porteurs du projet, un groupe de cinq traducteurs (Maxime Castro, CPGE, Nancy ; Jean-Claude Zancarini, ENS, Lyon ; Noémie Castagné et Ismène Cotensin, Université Lyon 3 et Laurent Baggioni, Université de la Sorbonne Nouvelle) au cours de quatorze séminaires, dont le dernier a eu lieu le 25 janvier 2019. Chaque séance de l’Atelier a permis la traduction de plusieurs pages (30 000 signes environ). Le texte, travaillé en amont par un traducteur, mais aussi par deux relecteurs, était présenté à l’ensemble des membres de l’Atelier, de façon à ce que les points restés en suspens ou présentant des difficultés d’interprétation soient résolus de façon collective.

La discussion collective a préparé le terrain à la phase d’harmonisation qu’Élise Leclerc, Serge Stolf et moi-même avons démarrée à l’été 2019 et que nous espérons finir en 2024, pour une publication bilingue et annotée.

 

 

Page personnelle sur academia.edu